⒈ 白天的一半。
英half a day; half of the day;
⒉ 好长一会儿。
例他半天说不出话来。
英quite a while; a long time;
⒊ 空气中不直接毗连地面或它下面的其他固体或液体的任一地点或区域。
英midair;
⒈ 半边天。
引《宋书·天文志二》:“﹝ 晋穆帝 升平 二年﹞十二月,枉矢自东南流于西北,其长半天。”
清 俞樾 《茶香室三钞·彭莹玉》:“一夕夜雪,见寺东约二十里,红燄半天。”
鲁迅 《故事新编·出关》:“窗外起了一阵风,括上黄尘来,遮得半天暗。”
⒉ 半空中。
引《南史·梁武帝纪下》:“及 崔慧景 之逼, 长沙 宣武王 入援,至城,梦乘马飞半天而坠。”
宋 杨万里 《游蒲涧呈周帅蔡漕张舶》诗:“人在半天泉在井,不敢下瞰惟闻声。”
《西游记》第九二回:“此时约有三更时候,半天中月明如昼。”
⒊ 白天的一半。
引老舍 《骆驼祥子》一:“这派的车夫,也许拉‘整天’,也许拉‘半天’。”
⒋ 好久,相当长的一段时间。
引《红楼梦》第三二回:“黛玉 听了,怔了半天。”
丁玲 《田家冲》三:“么妹 醒半天了,悄悄的蜷在被窝里不做声。”
⒈ 一天的二分之一。
近半日 很久 半空
⒉ 比喻时间很久。表示等待得不耐烦。
引《红楼梦·第三三回》:「方才雨村来了,要见你,叫你那半天你才出来了。」
⒊ 半空中。
引《南史·卷七·梁武帝纪下》:「至越城,梦乘马飞半天而坠,帝所驭化为赤龙,腾虚独上。」
《西游记·第九二回》:「此时约有三更时候,半天中月明如昼。」
英语half of the day, a long time, quite a while, midair, CL:個|个[ge4]
德语längere Zeit, eine Zeit lang (S)
法语demi-journée, un bon moment