⒈ 自己以一手握持另一手腕部。形容思虑、愤怒、激动等心理活动。
例樊于期偏袒扼腕而进曰。——《史记·刺客列传》
安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉?——明·张溥《五人墓碑记》
英wring one's wrists in sorrow or despair;
⒈ 亦作“扼捥”。用一只手握住另一只手腕、表示振奋、惋惜、愤慨等情绪。
引《战国策·燕策三》:“樊於期 偏袒扼腕而进曰:‘此臣之日夜切齿腐心,乃今得闻教!’”
《韩非子·守道》:“人臣垂拱於金城之内,而无扼捥聚脣嗟唶之祸。”
宋 陆游 《<傅给事外制集>序》:“每言虏,言畔臣,必愤然扼腕裂眥,有不与俱生之意。”
清 薛福成 《后乐园记》:“抚时扼捥,壎唱篪和,其音如贯。”
柯灵 《香雪海·文苑絮语》:“凄凉的诗篇,像田间可爱的野花遭到风雨摧残一样令人扼腕,叹息。”
⒈ 用手握腕,以表示内心的情绪:(1) 失意的样子。(2) 愤怒的样子。(3) 表示得意、振奋。唐·白行简(4) 表示同情与叹息。也作「搤腕」。
引《醉醒石·第一四回》:「故寒窗扼腕,静舍悲歌,便做出三上书,几叩门根柢。」
《战国策·燕策三》:「樊於期偏袒扼腕而进曰:『此臣之日夜切齿拊心也,乃今得闻教。』」
《李娃传》:「扼腕顿颡而登,乃歌『白马』之词。」
《文明小史·第四一回》:「人家知道他于这个小儿子钟爱特甚,见了面都著实代为扼腕。」
英语to wring one's hands (literally wring one's wrists)